Falco calls an audible at the line of scrimmage and Cochran almost has a touchdown!
Falco chiama un gioco sulla linea di scrimmage, e Cochran va quasi in touchdown!
Nobody calls an NCO "sir, " and a marine would never say, "Hoo-ah."
Nessuno chiama un sottufficiale "signore", e un Marine non direbbe mai "Hoo-ha".
I'm getting 20 phone calls an hour from some Kusang representative.
Ricevo 20 chiamate l'ora da un rappresentante kusang.
Yeah, our office is getting 200 calls an hour about this.
Il nostro ufficio sta ricevendo duecento chiamate all'ora per questo.
Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency?
Perche' rischiare di far prendere un colpo a Doyle Dane se alla fine la mia e' soltanto... una "missione esplorativa" con voi, come la definirebbe la NASA?
And, Ramona, you definitely should give it up before somebody calls an ambulance.
E tu Ramona, devi proprio lasciar perdere prima che qualcuno chiami un'ambulanza.
Somebody pulls me out of the water, calls an ambulance for me, doesn't leave a name?
Qualcuno mi ha tirato fuori dall'acqua, ha chiamato un'ambulanza per me, senza lasciare un nome?
I got some meatballs from that place he always calls "an unassuming gem."
Ho preso delle polpette da quel posto che chiama sempre "una gemma inaspettata".
The jail calls an hour prior to release, man, so you could have him anytime today after noon.
Dalla prigione chiamano un'ora prima del rilascio, quindi potreste averlo in qualsiasi momento di oggi pomeriggio.
The CIA's hunt for Thomas Shaw, through what it calls an "eyewash, " has resulted in too many deaths, too much destruction.
La caccia all'uomo della CIA per stanare Thomas Shaw... attraverso quello che in gergo è chiamato un eyewash, una messinscena... ha portato fin troppe morti... e distruzione.
But she's what Derek calls an Oppressing Doubter.
Ma lei è ciò che Derek chiama un Dubitatore Opprimente.
And now you're having what Oprah calls an aha moment.
E ora stai avendo quello che Oprah chiama... un "momento aha".
This one calls an ambulance, that one calls a hearse.
Con questo qui chiamo un'ambulanza... con l'altro le pompe funebri.
Please, Josh had clogged toilets in that frat house he calls an apartment, and Lauren's dad totally creeped me out.
Ti prego, Josh aveva il bagno intasato in quella mezza confraternita che chiama casa. E il padre di Lauren... - mi ha davvero inquietata.
Then this morning, he calls an audible.
Sta mattina, ha cambiato idea all'ultimo secondo.
The security guard catches him in the act, so she calls an audible and pretends to be an innocent bystander.
La guardia di sicurezza lo coglie sul fatto e lei improvvisa e finge di essere un'innocente passante.
Tonight, so-called magician Lionel Shrike is making another sad attempt for attention by performing what he calls an impossible feat.
Stasera, il cosiddetto mago Lionel Shrike eseguirà un altro patetico tentativo di attirare l'attenzione compiendo quella che lui ritiene essere un'impresa impossibile.
The criminal mind behind the last cyberattack last night to the world bank Has claimed what he calls an act of justice.
La mente criminale dietro l'attacco informatico di ieri sera alla banca mondiale si e' detta responsabile di cio' che chiama un atto di giustizia.
This is what the law calls an exigent circumstance.
Questo e' cio' che la legge chiama "periculum in mora".
What you call a mistake, Sweets calls an interpretation.
Tu chiami "errore" quello che Sweets chiama "interpretazione".
Rare enough to be considered what the fine print calls an "acceptable risk."
Rara abbastanza da essere definita "rischio accettabile".
He calls an airport "Airp." He called ketchup "Ketch."
Chiama l'aeroporto "aerp". - Chiama il ketchup "ketch".
It should be noted that among the possible consequences of the uncontrolled administration of the drug, the instruction calls an anaphylactic shock.
Va notato che tra le possibili conseguenze della somministrazione incontrollata del farmaco, l'istruzione chiama uno shock anafilattico.
This has created what one analyst calls an "apocalyptic panic" that fuels Tehran's aggression.
Ciò ha creato quello che un analista chiama "panico apocalittico", che alimenta l'atteggiamento aggressivo di Teheran.
Quite often on the phone calls, an older person would say, "Could you give me some advice, please?"
Spesso al telefono un anziano dice: "Mi può dare un consiglio per favore?"
1.9310698509216s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?